Прозвища для друга милые: милые, смешные, крутые, прикольные и на английском — OneGreenWeb

Содержание

милые, смешные, крутые, прикольные и на английском — OneGreenWeb

Вы почувствовали что ваш корабль отношений с парнем отправляется в дальнее плавание и вам неудобно больше называть его по имени? Тогда садитесь поудобнее и давайте вместе выбирать прозвища для парня: крутые, прикольные, милые, смешные или на английском.

И всего через пару минут у вас появится множество идей как записать своего бойфренда в телефоне, или какое прозвище можно дать парню чтобы это выглядело максимально персонально и романтично.

Прозвища для парня: милые, смешные, крутые, прикольные и на английском

Милые прозвища для парня

Начнем с милых прозвищ для мужчины, который вам не безразличен. Конечно, вы уже почувствовали, что чувства можно передать даже с помощью имен и того, как вы называете друг-друга в отношениях. Это как общаться с кем то в общей зоне а потом подняться в ВИП ложу. И вот, милые прозвища для парня — являются тем самым пропуском в эту ВИП ложу.

 

Поэтому не отвлекаемся, а смотрим список и выбираем:

Bad Boy — дразнящее прозвище, брутальное, подчеркивает крутость вашего партнера

Rock Star / Super Star — для мужественного парня, парня который не понаслышке знает, что такое секс, наркотики и рок-н-ролл.

Ангел — распространенное, но очень милое. Хороший способ сказать ему, какой он няшный.

Добби — парень, который всегда протягивает руку помощи. Но здесь важно, что бы парень не обижался на него.

Дорогой – тоже распространенное, но показывает, насколько ты его ценишь.

Зайчик — он у тебя не Bad Boy а милый, пушистый и мягкий? Тогда твоему парню понравится это название.

Зверь — русская версия Bad Boy для брутала и непокорного.

Капитан — Да, да, капитан! Номер один! Этот показывает уважение и восхищение.

Ковбой — правильное имя для сильного парня с грубыми манерами.

Крутой парень — потому что ничто не сломит его.

Лев — для тех кто не Зайчик, а гордый и смелый молодой человек.

Мой мужчина — просто, точно и без недопониманий.

Мой сладкий — идеально подходит для мужчины с красивым лицом и добрым сердцем.

Очаровашка — просто потому что он очаровательный и милый.

Рыцарь — потому что он всегда будет бороться за твою честь.

Сахарок — еще одна классика, которая заставит его улыбнуться.

Солнышко — милый способ сказать ему, что он освещает ваш день.

Супермен — Потому что он силен и совершенен во всем.

Тигр — потому что он твой хищный зверь, который защищает тебя все время.

Шеф — потому что он доминирует над всем, любит держать все под контролем.

До сих пор не уверены какое прозвище дать парню? Ищем дальше!

Прикольные прозвища для парней

Юмор в отношениях может быть отличным фундаментом, тем на чем можно построить все остальное. Вот выдающегося спортсмена и футболиста Месси фанаты называют козлом. Но он этому только рад, потому что это прикольное прозвище со смыслом.

Но давайте не отвлекаться от наших парней, вернее от вашего молодого человека и продолжим подбирать прикольное прозвище для парня.

Список прикольных прозвищ:

  • Вреднюсик, Вреднусик. Прикольные прозвища для парней, у кого вредный характер
  • Диванчик. Так можно назвать того, кто любит отдыхать и расслабляться на мягком, удобном диване, даже если в это время вам нужно немного помочь.
  • Микрофончик. Больше всего подходит романтику с короткой стрижкой, который обожает петь, и не боится участвовать в караоке-конкурсах.
  • Погрызунчик, Перекусик. Смело называй так своего бой-френда, если хотите намекнуть что он балует себя едой.

Милые прозвища для парня на английском

Интересно, что многие ласкательные прозвища парней на английском языке тем или иным способом связаны с пищей.

Можно называть своего парня pumpkin, как это делала героиня Розанны Аркетт в “Pulp Fiction”, или doughnut, или lamb chop.

В каждой паре может быть уникальное кондитерское прозвище, влюбленные называют друг друга muffin, cupcake, baby cake, honey bun, sugar plum.

От sweet pea to sweetie pie, всё, что потенциально может привести к диабету, точно можно использовать как affectionate nickname.

Обидное прозвище для парня

Обидное прозвище для парня

Как обидно можно обозвать парня если он вас немного раздражает или ваши корабль ваших отношений сел на мель? Почитайте наш отдельный материал на тему “Обидное прозвище для парня” или посмотрите варианты, которые мы добавили для ознакомления здесь:

  • Жиртрест и Пончик. — Обидные прозвища для парня закрепляются за теми, кто с излишним весом или пышной фигурой.
  • Зубастик. — Подходит для мужчин с кривыми или выпяченными вперед передними зубами.
  • Лысак – идеально для парня с большими залысинами на лбу.
  • Свин и Вонючка. — Это нарекание для неряшливого и нечистоплотного мужчины.
  • Чебурашка. — Обидное прозвище для парня, которое подчеркивает большие, оттопыренные уши.

Не устали? Хотите еще? Продолжаем!

Смешные прозвища для парней

Смех продлевает жизнь, а смешные прозвища для парней продлевают отношения! Вот такая простая формула жизни. А теперь изучите список, милые девушки:

  • Бармалей.
  • Бесяш.
  • Блинчик.
  • Винни-Пух.
  • Драчун.
  • Дурашка.
  • Егоза.
  • Ежик в тумане.
  • Зефирчик.
  • Злюшка, Злюнька.
  • Крош.
  • Кукусик.
  • Ленивец.
  • Мальчик.
  • Мордочка.
  • Мудик.
  • Мужик (настоящий мужик).
  • Обжорка.
  • Папик.
  • Прилипала.
  • Пыхтун.
  • Растегайчик.
  • Рафаэлка.
  • Рыжик.
  • Смайлик.
  • Совенок.
  • Старый.
  • Телепузик.
  • Товарищ Бендер.
  • Умка.
  • Фуня, Нафаня.
  • Хмурик.
  • Чародей.
  • Чебурашка.

А здесь можно изучить подборку из которой можно выбрать прозвища для высоких парней.

Словарь прозвищ

 

 

Введение

Обычай заменять свое имя другим возник давно, еще до изобретения книгопечатания. Прозвища, появившиеся более тысячи лет назад, первоначально были равнозначны современному слову «фамилия», а впоследствии стали основой для образования многих русских фамилий. В истории нашего государства навсегда остались имена правителей и политических деятелей: Ярослав Мудрый, Александр Невский, Юрий Долгорукий, Петр Великий, Иван Грозный и другие. Зная, какой вклад они внесли в историю страны нетрудно догадаться, за что они получили такие прозвища.

У каждого коренного жителя в селе есть прозвище. Кто-то знает историю происхождения своего прозвища, кто-то утаивает, а кто-то живет и не пытается узнать. Очень интересно узнать, почему иногда, в разговоре, кого-то называют не по имени и фамилии, а как-то иначе. У прозвища есть собственная история возникновения, происхождения, которой, при уточнении, все удивляются. Стоит лишь назвать прозвище, сказать по-уличному, и становится понятно, о ком идет речь. Прозвищ в селах много. Совсем они не исчезли, они продолжают существовать, неся в себе особый смысл, отражая реальные свойства и качества человека, определенные исторические события.

Что такое прозвище?

Про́звище – название, данное человеку по какой-нибудь характерной его черте, свойству.В отличие от имени, прозвище отражает не желательные, а реальные свойства и качества носителя, происхождение и их носителей и фиксирует особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих. Людям прозвища могли даваться в разные периоды их жизни, и во многих случаях были известны довольно ограниченному кругу людей.

Существует одно нерушимое правило — человек не может дать прозвище самому себе. Прозви­ща отличаются от псевдонимов, которые человек  може­т выбрать для себя, руководст­вуясь своими соображениями и намерениями. В целом, прозви­ще дается в знак расположения, но оно может быть использовано и для того, чтобы подразнить или обидеть человека.

Мы решили собрать сведения о том, какие прозвища распространены в населенных пунктах Унечского района и как они появились.

Прозвища жителей деревни Новые Ивайтёнки

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

 

Гриничи

Прадеда звали Гринькой

Никсон

Звали  Николаем, а прозвище в честь президента США Ричарда Никсона

Пучковцы

Люди приехали из деревни Пучковка

Подвязные

Люди приехали из деревни Вязовск

Турчонковы

В их роду когда-то были «турки»

От рода занятости

 

Боцман

Служил на флоте

Героевы

Прадед был участником финской войны

Химка

В школе преподавала предмет химии

От увлечений

Макабка

В детстве взял книгу в библиотеке «Дед Макабка»

Честер

Любил смотреть мультфильм про мышонка Честера

От привычек

Киса

В детстве был плаксивым мальчиком

Крот

Очень хитрый человек, умеет выкрутиться из любой ситуации

Белка

В детстве любил лазить по деревьям

Курица

Была не очень расторопной

Булёля

В детстве бутылку с молоком звал «булёля».

Ка́нтер (звучит кантэр)

(означает безмен)

Прежде, чем сказать, всё взвесит, отсюда и прозвище.

Яйцо

Внук взял яйцо у своей бабки без разрешения, а бабка говорит: «Брал яичко, не брал, скажи, что брал».

Соска

В детстве долго сосала соску

 

Чирка

В детстве говорил очень быстро, чирикал как воробей

От внешности

Пуже́й

Неприятная внешность, пугал

Окурок

В детстве был невысокого роста, отец назвал «окурком»

Чубка

Косы заплетала и носила спереди

Красивусенький

Очень любовался своей внешностью

От манеры поведения

Ласкадрига

Очень ласковые люди

От физических недугов

Крюк

Был согнутый, точно крюк

По́ка

Плохо говорит  слово «пока»

От бытовых обстоятельств

Хохол

Отец был родом из Украины

Копыто́к

В детстве ударил конь копытом.

Горбельковы

Люди жили возле гребли (плотины у речки), т.е. ограждения через реку.

Прозвища жителей деревни Новое Задубенье

Прозвище

Что оно обозначает

От имени

Максимкины

Был дедушка Максим

Савочкины

Был дедушка  Савва

Пимановы

Был дедушка Пиман

Авдеёнковы

Был дедушка  Авдей

Левичевы

Был дедушка  Лёва

Пилипёнковы

Был дедушка Пилип

Прокоповы

Был дедушка  Прокоп

Димидковы

Был дедушка Димидок

Костиковы

Был дедушка  Костя

Мишачкины

Был дедушка  Миша

Исакины

Был дедушка  Исак

Борисовы

Был дедушка  Борис

Родионовы

Был дедушка  Родион

Хроличевы

Был дедушка  Хрол

Махля

Бабушка Маша

От фамилии

Шиш

Шишенок

Гаврош

Гавриков

От рода занятости

Боцман

Служил на флоте боцманом

Токарёк

Работал токарем

Арендатор

Брал в аренду колхозный сад

Мурманцы

Приехали из города Мурманск

От привычек

Пулемёт

Быстро говорит

Чолик

При разговоре выделяет букву «Ч», чокает

Блин

Часто употребляет это слово

Свистуновы

Любили свистеть

Кашеля

Постоянно все деньги носил с собой

От внешности

Чулок

Очень высокий

 

Прозвища жителей села Высокое

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Бык

От фамилии Быков

Прокопочка

От имени отца Прокоп

Маркьянов

От имени отца Маркьян

Санькин

От имени отца Александр

От рода занятости

Курочка

Работала в курятнике

От увлечений

Шнапс

Любитель выпить

Деревенька

Любил петь песню «Деревенька моя»

Робин

Любил играть в Робин Гуда

От привычек

Скряга

Жадный

Колобок

Очень хитрый человек, умеет выкрутиться из любой ситуации

Белка

Маленький, ловкий

 

Прозвища жителей села Рассуха (Высокское поселение)

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Иванчик

Дедушку звали  Иван

Тарас

От имени дедушки Тарас

Харланка

От имени дедушки Харлан

От рода занятости

Токарь

Профессия

Винтик

Ремонтировал трактор

Старшина

Звание присвоенное в армии

От увлечений

Копыток

Лечил животных

От внешности

Русалка

Длинные волосы

 

Прозвища жителей села Рохманово

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Баран

От фамилии Баранов

Василец

От фамилии Васильцов

Минич

Минович (отчество)

Водяй

от имени Владимир

Маркей

От имени дедушки Марк

Кузьмиха

От имени мужа Кузьма

Атрох

От имени Трофим

Атрошиха

От имени мужа Трофим

Парфениха

От имени мужа Парфен

Лукьянич, лук

От имени дедушки Лукьян

Яковка

От имени мужа Яков

Севолодиха

От имени мужа Всеволод

Гапка, Гапич

От имени бабушки Гапа

От увлечений

Лохматый

В детстве постригли налысо, и кто-то сказал:

«Какой же, ты лохматый»

От привычек

Сорока

Сварливая женщина

Колобок

В детстве был маленький и шустрый

Чепик

Вместо слова «крючок» сказал: «Дайте мне чепик»

Барон

Важный

Куница

Быстрый, шустрый

Немец

Играли в войну, ему сказали: «Будешь немцем»

 

От внешности

Гусь

С длинным носом, похожим на гусиный

Гапа (парень, женское имя)

Был похож на женщину

Гора

Высокий, как гора

От бытовых обстоятельств

Хохол

Отец был родом из Украины

 

Прозвища жителей деревни Березина

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Вуликов

От имени матери Ульяна

Маланкина

От имени матери Меланья

Отрохов

От имени отца Трофим

Фомичева

От имени деда Фома

Коляк

От своего имени Коля

Варочка

От своего имени Варя

Сергиян

От имени отца Сергей

Авгинкина

От имени матери Евгения

Карпова

От имени отца Карп

Одарка

От своего имени Дарья

Муха

От фамилии Мушкаренко

Гераськин

От имени отца Герасим

Митюкова

От имени отца Дмитрий (Митя)

Потап

От имени деда Потап

От рода занятости

Чекист

Служил в МВД

Душман

Срочную военную службу проходил в Афганистане

Фаза

Работал электриком

От внешности

Мышка

В жизни была маленькой, худенькой

Рыжий

Всегда были рыжие волосы и весь в конопушках

Хасан

В детстве был похож на персонажа худож. фильма — мальчика по имени Хасан

Ёжик

Волосы стояли торчком, как у ежика

От манеры поведения

Шершень

В роду все быстрые, проворные

От бытовых обстоятельств

Новосельцев

Переехали жить из Нового Села

 

Прозвища жителей села Рюхов

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Коровчиха

От фамилии Коровко

Бобок

От фамилии Бобков

Филипчиковы

От имени Филипп

Гузок

От фамилии Гузков

Борисовы

От имени Борис

Максимовы

От имени Максим

Марфочкины

От имени Марфа

Коржихины

От фамилии Коржов

Хомкины

От имени Хома

Гавриличевы

От имени Гаврила

Романёнковы

От имени Роман

Прокоповы

От имени Прокоп

От рода занятости

Вакула

Был кузнецом

Дешёвка

В селе развит был бондарный промысел. Готовые изделия мастер предлагал купить и при этом говорил «Купи – дёшево отдам»

Красотка

Всегда опрятная, красивая женщина.

Работала учителем.

Почтарька

От должности. Работала почтальоном

От увлечений

Пчеловод

От занятий пчеловодством

Хокеевы

Любил играть в хоккей

Сметана

Любил сметану

От привычек

Понял

Часто в разговоре повторял слово «понял»

Шаман

В каждом деле, в котором нужно было что-то подремонтировать или сделать быстро человек говорил  «подшаманить».

От внешности

Грач

имел чёрный цвет волос

Рукавичка

Оторвало 2 пальца на руке взрывпакетом,

долго носил рукавичку на руке

Бурак

За красный цвет лица

Гусь

Ходил важно

От манеры поведения

Баба железная

За твёрдость характера

 

Прозвища жителей села Найтоповичи

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Заяц

От фамилии Зайцев

Кащей

От фамилии Кащеев

Тимох

От фамилии Тимошенко

От увлечений

Бахила

Часто носил резиновые бахилы

Босоножки

Надел туфли на голые ноги

От привычек

Копка

Маленьким ребенком становилась как копочка (прямо)

Бондарь

Делал бочки

От внешности

Пяхтерь

Полный человек

Толстый

На самом деле человек очень худой

Центнер

Человек был невысокого роста и полный

От манеры поведения

Колчак

Любил командовать

 

Прозвища жителей села Брянкустичи

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Анушки

Прадеда звали Ануфрий

 

Кузя

Отрывал пуговицы и называл их «кузики»

Помоз

Прозвали за то, что он еще ребенком утащил со скороводы кусочек сала — помозок, которым смазывали сковороду и пекли блины, и съел его.

Чемодан

спрятался в чемодан, его не могли найти весь день.

Чёрт

Так называли за шустрый характер, за  розыгрыши и насмешки.

 

Прозвища жителей села Лыщичи

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Сыч

От фамилии Сычёв

Яшкин

От имени отца Яков

Анох

От фамилии Ахоньков

От рода занятости

Чабан

Пастух в селе

Бройлер

Работал на птичнике

Крестьянин

Семья крестьян

От увлечений

Хозяйка

Любительница готовить

Моряк

Любил ловить рыбу

Плетень

Плел из лозы

От привычек

Курец

Много курит

Таратунька

Любитель шутить

Левша

Работает левой рукой

Пилот

Любит говорить о самолетах

 

Прозвища жителей деревни Белогорщь

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Захарова

От имени Захар

Лебедуховка

От фамилии Лебедухо

Хлыстиха

От фамилии Хлыст

От рода занятости

Полковник

Бывший военнослужащий в звании полковника

Ремён

Изготавливал ремни

От увлечений

Хек

Рыбак

Козичиха

Имела много коз

От привычек

Тарабанка

Быстро разговаривала, тарабанила

Топтун

При ходьбе притопывал

От внешности

Маленький

Мал ростом

Череп

Лысый

От места жительства

Беженка

Из Белоруссии переехали во время ВОВ

Хохлуха

Из Украины переехали жить в поселок

Прозвища жителей деревни  Шулаковка

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Романичи

Прадеда звали Роман

Ермачиха

От фамилии Ермакова

От рода занятости

Лавошница

Продавец в магазине

Лесничиха

Муж был лесником

Прапорщица

Муж был военным прапорщиком

Бельчиковы

Отбеливали самотканые полотна

Музыкантовы или музыканты

Клепал косы

От привычек

Тобовы или Тобиковы

Человек не выговаривал слово «чтобы», а говорил «тоб»

От внешности

Тюленевы

Отца дразнили тюлень, он был полный и большой

 

От бытовых обстоятельств

Бобылевы

Долго не женился

 

Прозвища жителей деревни Коробоничи

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Сова

От фамилии Савицкая

От рода занятости

Бродяга

Никогда не работал в своей жизни

Слизка

Не заехал на горку на машине

Молочник

В 90-е годы принимал молоко в колхозе

Пастух

Пас коров

Клепа

Работал в колхозе и все клепал

Руль

Работал на тракторе

Мядичка

Раньше работала медсестрой

Геза

Смотрела после войны детей у евреев, когда ее спросили, как ее зовут, она ответила Галя, а для них это Геза. С тех пор так и звали.

От увлечений

Роза

Увлекалась испанскими сериалами

Сорока

Любила много разговаривать (сплетничать)

Хрущ

Ловил майских жуков (хрущей) и собирал их в банку

Цыбулька

В детстве лук называл  «цыбуля»

От привычек

Хвост

Любила воображать с детства и хвастаться

Солоха

Женщина одевала на голову много платков

От внешности

Баранчик

Имел курчавые волосы

Прозвища жителей села Павловка

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Володей

От фамилии Володченко

Разгон

От фамилии Разгонов

Мошкарь

От фамилии Мошкарёв

От увлечений

Француз

Увлекается французским языком

Прозвища жителей поселка Рассуха

(Павловское поселение)

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Потап

От фамилии Потапенко

Клим

От фамилии Клименко

Малыш

От фамилии Малышев

Дуб

От фамилии Дубаенко

Серый

От имени Сергей

Жекос

От имени Евгений

От рода занятости

Шахтер

Работал в шахте

Доктор

Работает в селе фельдшером

От увлечений

Моцарт

Играл на гитаре

От привычек

Муха

Быстро двигается

Путаный

Косолапый при ходьбе

От внешности

Сова

У человека большие глаза и мешки под глазами

Пятнистый

У человека родимое пятно на лице

Камсинка

Человек маленького роста

Лысый

У человека лысина на голове

Прозвища жителей села Лизогубовка

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Коляк

От имени Коля

Лукич

От имени Лукич

Мина

В детстве не выговаривал имя Миша

Сёма

От имени Семён, так звали дедушку

Зухар

От имени Захар, так звали дедушку

От рода занятости

Доктор

Работал фельдшером в селе

Кожаниха

Семья разводила овец

Арендатор

В 90-е годы брал землю в аренду

От увлечений

Капитан

В детстве хотел быть капитаном

Копыт

Крал в колхозе лошадей ночью, чтобы кататься на них.

Кушай

Всех усаживал за стол

От внешности

Сухан

Высокого роста, худощавый

Бек (Узбек)

Сходство с кавказкой национальностью

От бытовых обстоятельств

 

Махмуд

Отец этого человека родился в Чечне

 

Прозвища жителей села Староселье

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Копыт

От фамилии Копытов

Маринкины

От имени Марина

Тольта

От имени Анатолий

Лодя

От имени Володя

Коляный

От имени Николай

От рода занятости

Милиционер

Работал в милиции

От увлечений

Рысый

Когда  постригли в детстве, вместо лысый  говорил «рысый»

Биток

Любил драться

Черт

Был вредный

От привычек

Куркуль

Занимался собирательством

Царьки

Зажиточные

От внешности

Мошка

Был малого роста

Рожка

Завивались волосы, как рожки

От места расположения населенного пункта

Козлы

Жители деревни Жудилово (из-за того, что деревня расположена на горке)

Водни

Жители деревни Пучковка (там много оводов)

Лесные

Жители д. Подзоричи (деревня расположена в лесу)

Прозвища жителей села Писаревка

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Витечка

Виктор

Майкины

Мать Майя

Галкины

Мать Анна

Симанёнковы

Прадед Симон

Петюхановы

Дедушка Петр

Егорёнковы

Дедушка Егор

Евмениха

Отчество Евменовна

Лёсик

От имени дедушки Алексей

Левониха

Мужа звали Левон

Павлины

Мать звали Павла

Лёкса

От имени Александра

Варочкин

От имени бабушки Варвара

Артамоновы

От имени дедушки Артамон

Катяба

От имени бабушки Катя

Калюханы

От имени дедушки Николай

От внешности

Роза

Очень красивая женщина

Левый

Левша

 

Прозвища жителей села Красновичи

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Сёма

От фамилии Семченко

Клим

От фамилии Клименок

От рода занятости

Прорабка

Работала прорабом

Медичка

Работает фельдшером в селе

От физических недугов

Медведь

Походка как у медведя (косолапость)

Лось

Крупный, неуклюжий

Прозвища жителей деревни Добрик

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Тришкины

От имени Трифон

Пилиповы

От имени Филипп

Демидовы

От имени Демид

Гридкины

От фамилии Гридины

От рода занятости

Фаза

Работал электриком

От привычек

Траливаля

Веселый человек

Фазан

Ведет себя как фазан

А бы тихо

Постоянно употребляет это слово

От физических недугов

Шало

От плохого произношения слова сало

От бытовых обстоятельств

Хохол

Отец был родом из Украины

 

Прозвища жителей деревни Песчанка

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

ГБ

От имени отчества Григорий Борисович

Михалич

очень похож на известного чешского хоккейного вратаря

От рода занятости

Беца

Работал шофером, прозвали по буквам номера машины

Булочник

Работал шофером на хлебной машине

От увлечений

Полоник

Любил много плавать

От привычек

Бабка «Уголёк»

Топила дом с испорченной печкой, ходила постоянно с черным лицом и руками

Чёрт

Маленький человек, очень подвижный, бегающие глазки, лохматый.

Прозвища жителей села Старая Гута

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Демаковы

От имени Демьян

Манёшины

От имени Мария

Мартиновы

От имени Мартин, так звали дедушку

Люсики

От имени Люся, так звали бабушку

Васюткины

От имени Василий

Вальгушины

От имени Ольга

Максячёры

От имени Максим

От внешности

Ужас

Всех пугал и обладал неприятной внешностью

Шлеп нога

Человек хромал

От бытовых обстоятельств

Магаданцы

Приехали из Магадана

Прозвища жителей села Робчик

Прозвище

Что оно обозначает

От фамилии (имени)

Видины

От имени отца Венедикт

Бобер

В молодом возрасте в рыболовной сетке выловил бобра

От привычек

Трусок

При волнении трясет губами

Дорогушка

В семье была единственным ребенком, отец звал ее «моя дорогушка»

От внешности

Мех

Высокий, полный человек, медленно реагирующий на просьбы

 

Собранная информация помогает сделать вывод, что многие прозвища образовывались от имен предков, некоторые из них становились фамилиями, а часть так и оставалась прозвищами. Окружающие очень внимательны и остроумны. Они нередко давали прозвища, исходя из особенностей внешности, привычек, рода занятости или увлечений человека. Некоторые прозвища настолько оригинальны, что его обладателя уже не спутаешь ни с кем другим. Выявились  в населенных пунктах Унечского района одинаковые прозвища (Доктор, Медичка, Черт, Сорока и др.)

Милые прозвища для любимых — Блог позитива

Сегодня у меня есть для вас любопытная новость. Можете себе представить, недавно учеными была установлена прямая связь между милым прозвищем, которым называет девушку любимый мужчина и скрытым подтекстом, который он в него вкладывает. Это может показаться невероятным, тем не менее, пока все сходится. Вы можете проверить, насколько это справедливо по отношению к вам.

Теперь, обладая такой секретной и важной информацией, вы сможете расшифровать истинные намерения своей второй половинки.

Итак, начнем.

Бэби – мужчина ухаживает, однако ваши чувства к нему его не очень-то интересуют.

Бегемотик – ему нравится ваша самостоятельность, готов подчиняться и не прочь поиграть.

Детка – его желания конкретны и он не хочет сложностей.

Дорогая – хочет определенности и стабильности. Чувствам отводит второстепенную роль.

Дурында – прощает вам любые ошибки и с удовольствием покровительствует вам.

Ежик, ежонок – очень трепетно относится к вашим отношениям. Проявляет несдержанность из-за страха потерять вас.

Жабка – напорист и энергичен, но очень ценит ваши отношения.

Жизнь моя – за пафосом может скрываться еще одна «жизнь» на стороне. Доверяй, но проверяй.

Зайка, заяц, зайчонок, зая – азартен, не прочь поиграть. Сильно ревнует в глубине души и постоянно наблюдает за вами.

Золото, золотце, золотко – ценит ваши отношения, хотя чувства все же для него второстепенны.

Киса, кисонька, киска, кысик – не хочет сложностей и настроен на близкие отношения.

Козочка, козлик, козявочка – вы для него родной, близкий человек, хотя иногда он не прочь вас поддразнить.

Конфетка – относится к вам, как к собственности, будьте осторожнее.

Котик, котенок, котя, котятина – чувствует в вас близкого родного человека и хочет доказать свою верность.

Крокодильчик – энергичен, настроен на быстрое развитие отношений, не сдерживает эмоции.

Куколка, кукла – вы увлекаете его, отношениям с вами он не придает слишком серьезного значения.

Лапуля, лапусик, лапа – он активен, готов ради вас жить и работать.

Ласточка – внимательно относится к вам, уверен в ваших чувствах к нему.

Лисена, лисичка, лисенок – полностью сосредоточен на вас и ждет взаимности.

Любимая, любовь – иногда слишком чувствителен, готов действовать напористо и решительно.

Ляля, лялик – эмоционален сверх меры, не может контролировать свои чувства (и хорошие, и плохие).

Маленькая, мася, масик – готов о вас заботится, испытывает по отношению к вам очень глубокие чувства.

Малышка, малыш – он полностью поглощен вами и ждет от вас того же.

Медвежонок – чувства сильны, но он не хочет торопиться. Не хочет вас терять, поэтому ведет себя осмотрительно.

Милая –  подарит вам прочные отношения, в которых чувства уравновешены разумом.

Муля, мусипусечка, муся – его чувства сильны. Увлекающаяся натура, не знающая меры.

Мышка, мышонок – испытывает глубокую привязанность, но бывает не сдержан.

Пампушка – мечтает о полной близости и взаимопонимании.

Пончик – желает полностью завладеть вашим вниманием и устранить соперников.

Пузо, телепуз, пузик – готов вить с вами уютное гнездышко.

Пупс, пусечка, пупсик, пуся – желает найти с вами полный контакт, но движут им не чувства, а, скорее практический интерес.

Рыбка – воспринимает ваши отношения по-деловому. Романтика – вторична, а на первом месте – практический интерес.

Сладкая – хочет подчеркнуть свою эмоциональность. На деле он – спокоен и уравновешен.

Слоник, слоненок – ваши отношения важны для него, рассчитывает на полную взаимность.

Солнце, солнышко – чувствует к вам огромную нежность и интерес.

Тигренок, тигра – с уважением относится к вашей самостоятельности. Иногда шутит над вами, но готов предложить равноправный союз.

Хомячок – импульсивен, легко поддаются сиюминутным порывам.

Цыпа, цыпленок – готов предложить активный контакт, однако, в душе чего-то боится.

Чудо, чудовище – требует от вас внимания, ваши отношения очень важны для него.

10 ласковых прозвищ со всего мира | Blog

Когда доктор Гэри Чепмен в 1992 году впервые опубликовал свою книгу «Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику», он и не представлял, что его книга станет бестселлером на два последующих десятилетия.

Доктор Чепмен утверждает, что не все люди общаются на одном языке любви, выказывая и проявляя любовь к партнеру. Какие пять языков он выделил? Время, подарки, помощь, прикосновения и слова поощрения.

Психологи утверждают, что самый популярный из этих языков — ласковые обращения и прозвища, ведь это самый простой способ укрепить отношения. Авторы книги «The Normal Bar» опросили 100 тысяч американцев и выяснили, что 76% людей, удовлетворенных своими отношениями, называют любимых ласковыми именами.

В честь Дня святого Валентина мы собрали 10 ласковых прозвищ на разных языках.

  1. Tamago gata no kao (Япония)

Перевод: яйцо с глазами

Точный перевод звучит не очень романтично, но это комплимент женской красоте, ведь в японской культуре ценится овальная форма лица.

  1. Petit chou (Франция)

Перевод: маленькая капуста

Chou буквально переводится как «капуста», но может также означать что-то маленькое, круглое и милое. Это ласковое прозвище можно перевести как «милый» или «любимая».

  1. Mausbär (Германия)

Перевод: мышь-медведь

Это ласкательное имя можно понимать почти буквально — маленький и миленький, как мышка, и большой и пушистый, как мишка.

  1. Media naranja (Испания)

Перевод: половина апельсина

Вы, несомненно, слышали выражение «моя лучшая половина». Если вы назовете кого-то половиной апельсина, вы подчеркнете, что этот человек дополняет вас.

  1. Gordo(a) (Эквадор)

Перевод: толстячок

Так называют друг друга члены семьи и влюбленные, и ничего оскорбительного в этом нет. Прозвище никак не связано с весом и означает просто «милашка».

  1. Microbino mio (Италия)

Перевод: мой маленький микробик

Научный термин может показаться не лучшим выбором для ласкового прозвища. Но, как бы странно это ни звучало в переводе, на итальянском это означает «малыш» или «крошка».

  1. Chuisle (Ирландия)

Перевод: мой пульс

В Ирландии влюбленные называют друг друга биением своего сердца. Это означает просто «любовь моя» или «любимый».

  1. Kruzynko (Польша)

Перевод: корзинка

В Польше, как и в Италии, Германии и Франции, все маленькое и круглое считается милым и симпатичным.

  1. Buah hatiku (Индонезия)

Перевод: плод моего сердца

Это индонезийское выражение подчеркивает сладость любви, и чаще так обращаются к детям и членам семьи, чем к романтическим партнерам.

  1. Poepie (Нидерланды)

Перевод: какашечка

Если вы пытаетесь произвести впечатление на любимого в День святого Валентина, рекомендуем взять любое из предыдущих девяти прозвищ. Но если 14 февраля вы оказались в Нидерландах, не обижайтесь, если вас назовут какашечкой. Это распространенное ласковое прозвище для детей и любимых.

 

Вы, конечно, можете обойтись «сладким пупсиком», но некоторые слова звучат гораздо романтичнее на другом языке. Теперь вы знаете много новых ласковых прозвищ, осталось купить коробку конфет и бутылку вина, чтобы провести идеальный День святого Валентина.

Ласковые прозвища: что они говорят о настоящем отношении партнеров | GURUTEST

Уже прошли времена, когда супруги и молодые люди называли друг друга на «вы»: сегодняшние влюбленные даже свои имена умудрились заменить шутливыми, но такими милыми и добрыми прозвищами. Но все не так просто: в ласковых словечках есть скрытый смысл.

Ласковые прозвища «преследуют» нас повсюду: они слышатся в парках от шепчущихся влюбленных парочек, встречаются во всевозможных любовных романах. Наконец, практически ни один фильм или сериал не обходится без забавных и милых прозвищ, которые дают друг другу что влюбленные, что лучшие друзья — нигде от них не спрячешься.

Многие считают, что такие прозвища не несут в себе полезной информации и хоть сколько-нибудь значимой смысловой нагрузки, но на самом деле это не так. По прозвищу, которое дает один партнер другому, запросто можно узнать об его истинном отношении к второй половинке и даже о возможных проблемах в отношениях. Как же такое возможно? Ответ на этот вопрос нам помогли найти психологи: узнайте, что ласковые прозвища говорят об отношении партнера к вам.

Почему люди придумывают друг другу ласковые прозвища

Перед тем, как заниматься классификацией огромного количества существующих сегодня ласковых прозвищ, давайте разберемся, зачем вообще люди дают их друг другу.

Первая и наиболее очевидная причина — желание как-то выразить свою нежность, свои искренние, теплые чувства к партнеру. Ласковое прозвище вкупе с уменьшительным суффиксом отлично справляется с этой задачей. Еще один возможный вариант — желание показать партнеру, что он занимает в нашем сердце особенное место: прозвище ведь — признак внимания, кого попало им не награждают.

Еще одна причина, по которой люди при общении с партнером используют прозвища, — память о детском опыте. Именно в детстве мы слышим, а впоследствии и запоминаем от родителей всех этих «зайчиков» и «кошечек». Это подтверждают и соответствующие исследования.

Впрочем, есть и менее приятный довод использовать прозвище вместо имени: очень часто так поступают мужчины, крутящие романы одновременно с двумя девушками и не желающие притом запутаться, допустив роковую ошибку. Ведь чужое имя, сказанное из-за шуток подсознания, дорого может обойтись: от форменной истерики одной из возлюбленных до расставания сразу с обеими. Нередко обиженная девушка за две секунды превращается в супер-детектива, разыскивает вторую пассию, зачастую ничего не подозревающую о существовании другой дамы, и раскрывает ей глаза на истинное положение дел.

Самые популярные ласковые прозвища: статистика

Итак, с некоторыми причинами, по которым люди могут использовать прозвища, мы разобрались. Но каковы же наиболее популярные ласковые словечки, которыми мужчины «награждают» дам? Мы не поленились и собрали небольшую статистику: она перед вами.

Самые популярные ласковые прозвища

Как видите, популярные прозвища распределились практически поровну: в основной своей массе влюбленные пары предпочитают использовать зоопарковых «котиков» и «заек», а также детсадовских «малышек».

Что на самом деле означают популярные ласковые прозвища

Ласковыми прозвищами даже в самых различных вариациях уже никого не удивишь: о зайчиках, котиках, рыбках и даже дракошах уже слышали, наверное, все. Кого-то такие «зоопарковые» наименования раздражают, кого-то, напротив, умиляют: однозначной реакции на такое проявление любви и нежности нет. Но есть ли скрытый смысл в этих прозвищах? Можно ли по ним определить, как на самом деле мужчина относится к своей второй половинке? Психологи утверждают, что такая возможность есть: вот что они думают по этому поводу.

«Зоопарковые» прозвища. Прозвища, являющиеся по сути своей отсылкой к различным животным, очень популярны: не менее пятидесяти процентов пар так или иначе используют в обращении друг с другом всевозможных «котиков», «заек», «рыбок» и «птичек».

Употребление в качестве прозвищ представителей мира животных, как правило, не несет в себе скрытых значений, а является прямой ассоциацией. «Зайкой», скорее всего, назовут в чем-то беззащитную и даже иногда пугливую даму, «киской» — хитрую и ловкую во всех отношениях проныру, «птичку» — острую на язык мадемуазель, ну а «рыбка» может достаться как молчаливой возлюбленной, так и весьма говорливой даме: быть «рыбой в воде» можно и в отношении всевозможных бесед и разговоров.

«Детский сад — штаны на лямках». Прозвища вроде «детка», «крошка», «малышка» и производные от них — квинтэссенция нежности: дети и все, что с ними связано, у подавляющего большинства людей ассоциируются с самой искренней и чистой любовью, которая только существует в мире. Но и здесь не стоит забывать об осторожности: если ваш партнер постоянно снисходительно называет вас «малышкой», есть вероятность, что он пытается построить между вами созависимые отношения, где вы будете не в самом лучшем положении.

«В мире игрушек». Такие обитатели мира игрушек, как всевозможные «куколки» и «пупсики», вполне могут быть тревожным сигналом, несмотря на кажущуюся безопасность. Мужчины, называющие своих дам «куколками», могут считать их таковыми в прямом смысле слова, а это по душе не каждой: не все женщины согласны на роль неодушевленного развлечения для мужчины в виде красивой куклы.

«Моё!». Обманчиво-ласковые прозвища, явно выдающие собственнический настрой второй половинки, встречаются достаточно часто. Многие мужчины любят называть своих дам «моя красавица», «моя прелесть», «мое солнышко» и тому подобными именами. И если подобное прозвище кажется вам милым и нежным, не спешите делать выводы: такое явное выражение собственнических чувств к партнерше вполне может быть сигналом тяги к нездоровой ревности.

Далеко не всегда ласковые прозвища используются для того, чтобы показать нежность к партнеру: даже нарочито-нежное прозвище может быть сказано с издевкой, служить неким прикрытием для большого количества романов или даже свидетельствовать об определенных проблемах в отношениях. В любом случае делать выводы, основываясь исключительно на прозвищах, которые дает вам партнер, не стоит: гораздо точнее результат будет в случае, если вы будете рассматривать факты в комплексе.

Расскажите, что думаете вы: можно ли по ласковым прозвищам, которые партнеры дают друг другу, определить существующие или потенциальные проблемы в отношениях, а также понять истинное отношение одного партнера к другому? Какие необычные ласковые прозвища использовали вы? Поделитесь своим мнением в комментариях, а также не забывайте подписываться на наш канал: здесь еще много интересного.

Ласковые прозвища – что они означают?

Так уж повелось, что в отношениях мы редко называем друг друга по имени, придумывая десятки милых и нежных прозвищ. Думаете эти слова ничего не значат?

Всевозможные сладости

«Ягодка» , «персик», «сладкая», «сахарок», «конфетка», «пряня», «пироженка» и прочие кулинарные милые прозвища чаще всего встречаются в начале отношений и говорят больше о физической близости, чем о духовной. Без сомнения, ваш мужчина очень хочет получить вас на десерт и готов совершать ради этого всяческие безумства. Будьте осторожны! Десерт все-таки перебивает аппетит.

Милые зверушки

«Котенок», «рыбка», «птенчик», «мышонок», «лисенок», «тигрик» и прочие ласковые клички символизируют, по мнению психологов, близкие и нежные чувства. И чем изобретательнее прозвище, тем лучше. К примеру, затертая «зая» может говорить лишь об отсутствии фантазии или, вероятно, не сильной эмоциональной привязке к партнеру. Помните, что часто «зая» — это всего лишь «зая», и ничего негативного это прозвище в себе не несет.

Небесные светила и абстрактные слова

«Счастье мое», «солнце», «душа моя», «радость моя», «звездочка», как правило, свидетельствуют о серьезных намерениях и уважении. Скорее всего, ваш мужчина чувствует себя комфортно, спокойно и хорошо рядом с вами. Отношения, которые дошли до стадии подобных прозвищ, чаще всего стабильны, милы и уютны. Вот только может стоит подумать, как добавить в отношения больше страсти.

Придуманные слова

Если любимый придумывает для вас новые необычные слова, которые касаются только вас, значит, он относится к вам очень серьезно и хочет по-особому выразить свои нежные чувства.

 

Но, разумеется, подобные толкования нельзя воспринимать слишком буквально. Значение ласковых прозвищ не всегда может быть воспринято правильно. Ведь поступки говорят о мужчинах намного больше, чем слова, а никакие прозвища не заменят ваше красивое имя.

 

А как вы зовете своих близких? Расскажите в комментариях.

Ласковое прозвище — Posmotre. li

TV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Affectionate Nickname. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Иногда один персонаж может дать другому ласковое прозвище, что как бы означает, что у него есть определённые симпатии к этому человеку. Не всегда, правда, получателю прозвища нравится, как его называют — прозвания ведь нередко бывают ещё и неловкими (не то что Красный Барон!) — но дарителю оно кажется именно милым.

Литература[править]

  • В. Гюго, «Отверженные» — Козетту прозвали Жаворонком, потому что Тенардье заставляли её начинать работу ни свет ни заря.
  • И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев»:
    • У Воробьянинова в детстве было ласковое прозвище Киса. Остап Бендер начинает его использовать в адрес уже взрослого и пожилого Ипполита Матвеевича, в результате чего прозвище превращается в неловкое.
      • Очень выразительно подсвечено это превращение в экранизации Марка Захарова. Если у Гайдая Сергей Филиппов вспоминает детскую кличку с оттенком ностальгии, то для героя Анатолия Папанова это явно неслыханное унижение, лишение прав состояния (взрослого и солидного) и первый шаг к финальному удару бритвой.
      • В экранизации Гайдая Кисой в Старгороде за глаза могли назвать и взрослого Воробьянинова, чему, видимо, способствовали торчащие усы персонажа, которые придавали ему некоторое сходство с котом.
    • Сам Остап Бендер в ходе недолгой семейной жизни с мадам Грицацуевой обрёл прозвище Суслик.
    • А Эллочка-людоедка ласково называет всех, кто ей понравится, на «-уля» (включая мужа Эрнестулю). 
  • В. Осеева, «Динка» — среднюю сестру Анжелу в семье называют Мышкой.
  • Т. Пратчетт, цикл о Тиффани Болен — маленькую Тиффани бабушка, старая пастушка, называла «малышка-джиггат»: при счёте овец пастухи использовали не обычные числительные, а совсем другие слова, и «джиггат» означало «двадцать». Тиффани была младшей, двадцатой внучкой матушки Болен.
  • «Гарри Поттер»:
    • В шестой книге мы узнаём, что Молли Уизли нравится, когда её муж называет её «Моллипусенька» (Mollywobbles).
    • Прозвище от Лаванды Рону «Бон-Бон» («Won-Won») планировалось именно как ласковое, но стало неловким.
  • «ПЛиО» — Дейнерис её старший брат называет Дени. Впрочем, учитывая, как он с ней обращается, ласковость не очень чувствуется, хотя в итоге она иногда вспоминает о нём с сожалением. Когда в сериале Дени её начинает называть и Джон Сноу, Дейнерис усмехается и говорит, что последний раз это прозвище использовал её брат, который был не самым приятным человеком. При этом и в описании Мартином от третьего лица она часто именно Дени.
  • Детективы Карла Хайясена — Сцинк. Это разновидность ящерицы. Безобидной, широко распространенной ящерицы, а настоящее имя Сцинка — Клинтон Тайри. Но куда охотнее он откликается на «Сцинк».
  • «Досье Дрездена» — Гарри называет Молли Кузнечиком, а Архив- Ивой.
    • Прозвище Лаш, данное им тени Ласкиэли, помогло ей обрести самосознание и пожертвовать собой, напоследок зачав духовное дитя с мозгом Гарри.
  • Эдуард Просецкий, «Дневные любовники» — Мучик, Люлик и Додик, муж и два любовника главной героини. По паспорту Ким, Олег и Давид соответственно.

Кино[править]

  • «Прощай, Кристофер Робин» — Алана Милна сын называет Васильком

Телесериалы[править]

  • «Учитель в законе» (пилотный фильм, а также второй и четвёртый сезоны). Катя называет Богомола «снеговик» — за седину и бледность. Звучит это в её устах, как «милый мой, родной».
  • «Мачеха. Взрослые игры» — Для друзей Маша Тихонова не иначе как Мышка.
  • «Прокурорская проверка» — Дмитрий Сергеевич Белоногов называет Макса Бойцом, а обоих Сашек — Шушундерами (иногда к ним так обращался и Павел Валентинович Ильин).

Мультфильмы[править]

  • «Зверополис» — в первые же минуты знакомства Ник дал Джуди прозвище «Морковка».

Мультсериалы[править]

  • RWBY — Тай называет Янь «Маленьким солнечным дракончиком».
    • Туда же — прозвище Вайсс «Снежный Ангел», полученное от Жона.
    • Кроу называет племяшек Бомбочкой (Firecracker, буквально «Хлопушка») и Мелкой (это он любя).
  • «Эй, Арнольд!» — дедушка Фил называет Арнольда «Коротышкой». С прикрученным фитильком: по намёкам создателей, Shortman («коротышка» по-английски) — возможная фамилия Арнольда.
    • В Jungle Movie подтвердили: Шортман — его настоящая фамилия.
  • Clone Wars — Энакин с первых часов знакомства дал Асоке прозвище «Шпилька», так как она неустанно его подкалывает. Та, впрочем, тоже не осталась в долгу и часто зовет его «Скайрокер».
  • Рапунцель: Новая история — в финале Рапунцель пытается придумать прозвище для Юджина. Пытается. Подсвечено Юджином — «У меня три имени и два из них унизительные».
  • Steven Universe — из-за мелкого роста Грэг чаще зовёт сына «shtewball» (~фрикаделька), чем по имени.

Комиксы[править]

  • Fables — Большого и Злого Волка (Big Bad Wolf) дружелюбно зовут Бигби. А в русском переводе совсем умильно — Бозли.
    • Прозвище, кстати, было дано ему в насмешку старшими братьями — ну и где те братья?
  • «Семейка Аддамс» и ей экранизации — каждый раз, когда Мортиша говорит что-нибудь по-французски, Гомес нежно называет её «Тиша».

Аниме и манга[править]

Повсеместное использование именных суффиксов таких как -тян, -чан, -кун и конечно же незабвенное они-сан!

  • Charlotte — Кумагами получил от своего лучшего друга, Сюнсукэ, прозвище «Пух». Да, в честь того самого Винни-Пуха.
  • Sailor Moon — став парнем Усаги, Мамору начал её нежно называть «Усако» вместо забавного, но неловкого «Булкоголовая/Оданго-атама». Взамен он получил не менее ласковое прозвище «Мамо-тян» (впрочем, это всего лишь ласково-уменьшительная форма имени, примерно как «Сашенька» по-русски, так что вряд ли это можно счесть прозвищем).
    • В пятом сезоне — прозвище «Куколка», которое подарил Сэйя Усаги. По крайней мере, в русском дубляже.
  • Bleach — Кусадзиси Ятиру, лейтенант 11-го отряда даёт сослуживцам, да и вообще всем встречным-поперечным забавные прозвища. Маки-маки, Бякуша, Кенчик… как правило, это их бесит.
  • Kill la Kill — Мако обращается к Рюко не иначе как «Рюкочка», а ее мама — «Рюконька».
    • Правда это надмозг. В оригинале — «Рюко-тян»
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu — перевод Reanimedia «Микуру-тян» как «Микурочки», скорее всего повлиял и на пример выше.
  • Tengen Toppa Gurren Lagann — Камина никогда не называет Росиу по имени, предпочитая ему умильное «Лобастик».
  • «Волчий дождь»: прозвище Тобоэ — Мелкий — поначалу было неловким, но по мере развития отношений между волками само собой превратилось в ласковое.
  • «Прекрасный мир» — набедокурив и доведя Казуму до ручки, Аква начинает лихорадочно извиняться и называть его Казумусиком.
  • Giant Killing — Принц, пополам с неловким прозвищем — прозвища он даёт очень и очень многим (чаще всего, просто изменяя/укорачивая имена) и, по всей видимости, сам он их считает ласковыми. Но вот для других они подчас становятся неловкими.
  • Osomatsu-san — милашку Тодомацу в семье называют Тотти. А вот у двух его старших близнецов — Карамацу и Чоромацу прозвища уж совсем не ласковые…
  • Paprika — в официальном русском переводе главную героиню Ацуко её коллега Косаку иногда зовёт «Ацунечка».

Видеоигры[править]

  • Dragon Age: Inquisition — если у леди Инквизитора роман с Сэрой (а этот роман только леди и доступен), то Сэра называет её «чудо в пряжечках». Или «Инки». Или ещё как-нибудь, варианты разнообразные.
    • Варрик даёт прозвища практически всем знакомым, за исключением самых близких (например, Бьянка и Хоук) и тех, кто между «знакомыми» и «злодеями». Обычно ради шутки над некоторыми чертами личности, но если личность добрая (в отличие от прочих отмороженных членов команды, среди которых есть храмовники, убийцы, беглецы, шпионы, анархисты и просто снобы), прозвище становится ласковым. Например, Мерриль он называет «Маргариткой», Бетани — «Солнышком», а Коула — «Малышом» (в оригинале Kid, перевели как «Парень», а «Малышом» перевели прозвище здоровяка Железного Быка, которого Варрик называл Tiny, то есть «Мелкий»).
    • Изабелла называет Мерилль «котёнок». И нет, романтического подтекста нет.
  • Fallout 2 — один из учёных в Наварро дал своей девушке-охраннице кличку Снуки.
  • Fallout 4 — Пайпер называет протагониста Комбезом за его синий комбинезон убежища.
  • Jagged Alliance 2 — напрямую троп отрыгрывают Синтия «Лиса» Газмен и Стив «Гризли» Борнелл. А так прозвище есть почти у каждого наемника.

Визуальные романы[править]

  • Ever 17: The Out of Infinity — Сара называет Ю прозвищем «Няку». В свою очередь, Ю окрестила Сару как «Майо». Также Коко любит называть Такэси прозвищем «Такепён».
  • Summer Days — если главный герой Макото Ито начнет роман с Сэтсуна Киорой, то та попросит его называть себя «Сэтсу-тян» (примерно на русский это можно перевести как «Сэтсуня»). Сама же она, в свою очередь, станет называть своего любимого «Мако-тян» («Макотик»). Парень, конечно, своего прозвища будет ужасно стеснятся, но… чего не сделаешь ради любви.
  • Zero Escape — Акане называет Джунпея «Jumpy», а он её «Kanny».
  • Ace Attorney — Майя называет Феникса «Ник», а Труси называет Аполло «Полли».
  • «Клуб Романтики», «Рождённая Луной» — Макс зовёт Мию «героем».
    • «Секрет Небес» — «малышка Мими» (Мамон и Люцифер), «дьяволица» (снова Мамон по отношению к Мими, и Ади — к ГГ).

Музыка[править]

  • Группа «Карт-Бланш» — «Плюша».
  • «The Chordettes» — «Lollipop».

Реальная жизнь[править]

  • Некоторые лингвисты, занимающиеся прозвищами, рассматривают такие понятия, как «неотделимое прозвище» — прозвище, культурно связанное с фамилией или именем, и «неизбежное прозвище» — идущее с другими признаками. Например, неотделимым прозвищем будет Dusty («пыльный») для фамилии Miller (в русской культуре, в отличие от британской, это явление не получило широкого распространения, хотя примеры, наверное, найдутся — хотя бы прозвище Серый для имени Сергей), а неизбежным — прозвище «Швабра» для долговязого и тощего школьника.
  • Пининфарина — тот случай, когда такое прозвище «срослось» с фамилией.
  • 46-й гвардейский ночной бомбардировочный полк — «Дунькин полк», по имени командира Евдокии Давыдовны Бочаровой.
  • Ефим Захарович Копелян блестяще читал закадровый текст (взять хотя бы «Семнадцать мгновений весны»), и коллеги стали называть его «Ефим Закадрович»

милые, смешные, крутые, прикольные и на английском — OneGreenWeb

Вы почувствовали, что ваш корабль отношения с парнем отправляется в дальнее плавание и вам неудобно больше называть его по имени? Тогда садитесь поудобнее и давайте вместе выбирать прозвища для парня: крутые, прикольные, милые, смешные или на английском .

И всего через пару минут у вас появится множество идей, как записать своего бойфренда на телефоне, или какое прозвище можно дать парню, чтобы это выглядело максимально персонально и романтично.

Прозвища для парня: милые, смешные, крутые, прикольные и на английском

Милые прозвища для парня

Начнем с милых прозвищ для мужчины, который вам не безразличен. Конечно, вы уже почувствовали, что чувства можно передать даже с помощью имен и того, как вы называете друг-друга в отношениях. Это как общаться с кем то в общей зоне а потом подняться в ВИП ложу. И вот, милые прозвища для парня — тем самым пропуском в эту ВИП ложу.

Поэтому не отвлекаемся, а смотрим список и выбираем:

Bad Boy — дразнящее прозвище, брутальное, подчеркивает крутость вашего партнера

Rock Star / Super Star — для мужественного парня, парня который не понаслышке знает, что такое секс, наркотики и рок-н-ролл.

Ангел — распространенное, но очень милое. Хороший способ сказать ему, какой он няшный.

Добби — парень, который всегда протягивает руку помощи. Но здесь важно, что бы парень не обижался на него.

Дорогой — тоже распространенное, но показывает насколько ты его ценишь.

Зайчик — он у тебя не Bad Boy а милый, пушистый и мягкий? Тогда твоему парню понравится это название.

Зверь — русская версия Bad Boy для брутала и непокорного.

Капитан — Да, да, капитан! Номер один! Этот показывает уважение и восхищение.

Ковбой — правильное имя для сильного парня с грубыми манерами.

Крутой парень — потому что ничто не сломит его.

Лев — для тех кто не Зайчик, а гордый и смелый молодой человек.

Мой мужчина — просто, точно и без недопониманий.

Мой сладкий — идеально подходит для мужчины с красивым лицом и добрым сердцем.

Очаровашка — просто потому что он очаровательный и милый.

Рыцарь — потому что он всегда будет бороться за твою честь.

Сахарок — еще одна классика, которая заставит его улыбнуться.

Солнышко — милый способ сказать ему, что он освещает ваш день.

Супермен — Потому что он силен и совершенен во всем.

Тигр — потому что он твой хищный зверь, который защищает тебя все время.

Шеф — потому что он держит доминирует над всем, любит все под контролем.

До сих пор не уверены какое прозвище дать парню? Ищем дальше!

Прикольные прозвища для парней

Юмор в отношениях может быть отличным фундаментом, тем на чем можно построить все остальное. Вот выдающегося спортсмена и футболиста Месси фанаты называют козлом. Но он этому только рад, потому что это прикольное прозвище со смыслом.

Но давайте не отвлекаться от наших парней, вернее от вашего молодого человека и продолжим подбирать прикольное прозвище для парня.

Список прикольных прозвищ:

  • Вреднюсик, Вреднусик. Прикольные прозвища для парней, у кого вредный характер
  • Диванчик. Так можно назвать того, кто любит отдыхать и расслабляться на мягком, удобном диване, даже если в это время вам нужно немного помочь.
  • Микрофончик. Больше всего подходит романтику с короткой стрижкой, который обожает петь, и не боится участвовать в караоке-конкурсах.
  • Погрызунчик, Перекусик. Смело называй так своего бой-френда, если хотите намекнуть что он балует себя едой.

Милые прозвища для парня на английском

Интересно, что многие ласкательные прозвища парней на английском языке тем или иным связаны с пищей.

Можно называть своего парня тыкву, как это делала героиня Розанны Аркетт в «Криминальное чтиво», или пончик, или отбивную из баранины.

В каждой паре может быть уникальное кондитерское прозвище, влюбленные называют друг друга маффин, кекс, детский торт, медовая булочка, сахарная слива.

От сладкого горошка к сладкому пирогу, всё, что может привести к диабету, точно можно использовать как ласковое прозвище.

Обидное прозвище для парня

Обидное прозвище для парня

Как обидно можно обозвать парня, если он вас немного раздражает или ваш корабль отношений сел на мель? Почитайте наш отдельный материал на тему «Обидное прозвище для парня» или посмотрите варианты, которые мы добавили для ознакомления здесь:

  • Жиртрест и Пончик.- Обидные прозвища для закрепления за теми, кто с излишним весом или пышной фигурой.
  • Зубастик. — Подходит для мужчин с кривыми или выпяченными вперед передними зубами.
  • Лысак — идеально для парня с большими залысинами на лбу.
  • Свин и Вонючка. — Это нарекание для неряшливого и нечистоплотного мужчины.
  • Чебурашка. — Обидное прозвище для парня, подчеркивает большие, оттопыренные уши.

Не устали? Хотите еще? Продолжаем!

Смешные прозвища для парней

Смех продлевает жизнь, смешные прозвища для парней продлевают отношения! Вот такая простая формула жизни.А теперь изучите список, милые девушки:

  • Бармалей.
  • Бесяш.
  • Блинчик.
  • Винни-Пух.
  • Драчун.
  • Дурашка.
  • Егоза.
  • Ежик в тумане.
  • Зефирчик.
  • Злюшка, Злюнька.
  • Крош.
  • Кукусик.
  • Ленивец.
  • Мальчик.
  • Мордочка.
  • Мудик.
  • Мужик (настоящий мужик).
  • Обжорка.
  • Папик.
  • Прилипала.
  • Пыхтун.
  • Растегайчик.
  • Рафаэлка.
  • Рыжик.
  • Смайлик.
  • Совенок.
  • Старый.
  • Телепузик.
  • Товарищ Бендер.
  • Умка.
  • Фуня, Нафаня.
  • Хмурик.
  • Чародей.
  • Чебурашка.

А здесь можно изучить подборку из которой можно выбрать прозвища для высоких парней .

Оригинальные прозвища

Прозвище — приобретённое, неофициальное имя взрослого или ребёнка.Оно, зачастую, подмечает не желательные, реальные качества и свойства человека. Подчёркивает особый смысл этих качеств и свойств для окружающих. Это заметная черта внешности или деятельности.

Прозвища существуют как социальное явление, можно говорить о системе прозвищ. Они могут быть разными: подчёркивать социальную активность и быть способом поддразнивания и даже унижения, считанием симпатии и быть средством оскорбления. Самыми активными в этом направлении бывают родители и подростки.

Прозвища для любимых чад

Иногда ребёнку долго выбирают имя при рождении, но потом называют его другими ласкательными прозвищами, как говорится, «от избытка чувств». И тут преогромный простор для творчества. К привычным уже Куколкам, Солнышкам, Пупсикам и Лапочкам добавляются и более оригинальные.

Самыми распространёнными являются прозвища детей, полученных от названий животных, птиц и даже насекомых. Тут счастливые родители «награждают» своих обожаемых деток по-разному: Хомячок, Котёнок, Ёжик, Ласточка, Совёнок, Комарик, Букашечка, Жучок, Кукушонок. Можно встретить даже Клопика и Тараканчика.

Часто родителям нравится, если есть в прозвище игра слов. Например: Катя — Катёнок, Алиса — Лиса, Вероника — Ника, Светлана — Лана.

В прозвищах детей нередко фигурируют и герои мультфильмов, сказок. Это Гномик, Фунтик, Дракоша, Бармалей, Покемоша, Принц.

Часто имена рифмуют. Тогда получаются такие прозвища: Иринка-мандаринка, Глебушка-хлебушка, Ванька-встанька, Наташка-букашка.

Есть и «кулинарные» прозвища: Булочка, Пирожок, Ватрушка, Бубличек.

Называют своих любимых деток и Ягодками, и Смородинками.

Среди цветочных прозвищ прочное место занимают Ромашки, Одуванчики, Розочки.

Иногда детей зовут по действиям или частям тела: Щекастик, Ушастик, Пузанчик, Толстунчик, Пухлик, Пищалкин, Хныклик, Круть-верть, Соплюшка, Лапухастик.

Иногда прозывают по характеру: Шило, Егоза, Хохотушка, Шеф, Пружинка, Плаксун.

В устах родителей всё звучит с любовью, даже обзывалки. Например: Голопопик (голая попа), Пиявочка (сосущий грудь), Нюня (хнычущий), Писюндрыч (часто писающий), Кишкомот (непослушный).

Прозвища в подростковом мире

Прозвища играют значимую роль в подростковом мире. Изобретаются они по разным причинам. Поводом может послужить всё что угодно: качества и действия человека, определенные обстоятельства, события, ассоциации с официальным именем и фамилией. Даются они из-за желания и оскорбить, и выделиться, и шутки ради.

В школьной среде прозвища часто встречаются от фамилий и имён. Например: Суслов — Суслик, Лысенко — Лысый, Кузьмин — Кузя, Рыбалко — Рыбаля, Исаев — Исай, Шевченко — Шева, Сергей — Серый, Ангелина — Ангел.

Отдельные прозвища характеризуют особенности внешности: Боров (чрезмерно толстый), Пышка (полный), Длинный, Каланча, Небоскрёб (высокий), Мартышка, Рожа («кривляка»), Короткий, Малой (низкого роста).

По характеру и качествам: Прилипала (назойливый), Вундеркинд, Ботан (умный), Каматозник, Слоупок (заторможенный), Бригадирша (указывающая, что делать), Скрытая угроза (попадающий в разные переделки).

Иногда прозвища появляются по ассоциации с фамилией. Так, Воробьёв — Птица, Судаков — Рыба, Огурцов — Овощ, Шапошников — Кепка, Коровин — Молочков, Шмелёв — Пчёлка, Зайцев — Кролик, Лапшин — Макарона, Спагетти.

Нередко они отождествляются с фамилией известного лица или литературного героя. К примеру, Богданов — Титомир, Певцов — Шаляпин, Малышева — Дюймовочка, Нехорошко — Мальчиш-Плохиш.

Прозвища или НИКи

В Интернете популярны НИКи. Это прозвище. Когда вы погружаетесь в бесконечный простор Интернета, необходимо как-то себя обозначить, взять сетевое имя.Можно просто собственное имя, например Вася, Света, но это банально. И все хотят придумать что-то оригинальное, подходящее только вам.

Это именно тот редкий случай, когда прозвище вы даёте себе сами. Здесь уже все изощряются как могут. От (Кристина — Крисс, Сабрина — Бри, Вероника — Ника) до изысканных (Валетта, Диезо, Эрдельетта, Хачачун).

Одни берут себе смешные НИКи. Например: Совсем блондинка, Крокодиллер, Мурмайло, Недоскрёб, Сморкель, Монитор Клавиатурович, Врач-похметолог, Очкастый мачо.

Другие увлекаются эльфийскими именами: Ирима (красивая), Куэ (голубка), Таурэтари (королева леса), Морнэмир (чёрный алмаз), Таурохтар (лесной воин), Айнон (святой).

Некоторые любят называться именами разных вампиров, древнегреческими именами, именами царей, популярных литературных персонажей, именами цветов, зверей. Простор для творчества огромный.

Прозвища известных футболистов и клубов

«Награждают» прозвищами не только детей и подростков. Их имеют даже известные люди.Особенно популярно это в футболе. Так, легендарного Пеле называют не только «Королём футбола», но и «Человеком, приводящим несчастье». Своё оригинальное прозвище он получил из-за подавляюще плохих прогнозов футбольных матчей.

У азиатского футболиста Наохиро Такахара самое оригинальное прозвище — «Суши-бомбандир» за точные и уникальные голы.

Арьена Роббена называют «Стеклянный человек». Это талантливый вингер (игрок футбольной команды, действующий между защитой и нападением) мира, но постоянные травмы мешают ему раскрыться в полную силу.

Тони Адамис, легенда сборной Англии, получил свое обидное прозвище «Осёл» от британской прессы за небрежное отношение к внешнему виду.

Голландца Михаэля Райцигера из-за необычного строения черепа прозвали «Противогаз».

Француз Николя Анелька стал «Невероятно угрюмым», потому что никто не может вспомнить его радостным. Да и характер, замкнутый и необщительный, в этом помог.

Даже футбольные клубы имеют прозвища. Например, «Манчестер Сити» прозвали «Голубая луна», потому что так называется традиционная песня болельщиков этого клуба.

Клуб «Барнсли» называют «Дворняжки». Талисманом клуба была дворняга Тоби. Она долгие годы развлекала публику на «Оуквелл».

Клуб «Скантроп Юнайтед» — это «Железо», потому что что Скантроп — металлургический центр в Великобритании. Отсюда и прозвище.

Прозвища есть практически у всех групп населения. И совсем не плохо получить его, если оно даётся доброжелательно, открыто, талантливо.

10 ласковых прозвищ со всего мира | Блог

Когда доктор Гэри Чепмен в 1992 году впервые опубликовал свою книгу «Пять любви». Как выразить любовь вашему спутнику », он и не представляет , что его книга станет бестселлером на два десятилетия.

Доктор Чепмен утверждает, что не все люди общаются на одном языке любви, выказывая и проявляя любовь к партнеру. Какие пять языков он выделил? Время, подарки, помощь, прикосновения и слова поощрения.

Психологи утверждают, что самый популярный из этих языков — ласковые обращения и прозвища, ведь это самый простой способ укрепить отношения .Авторы книги «Нормальный бар» опросили 100 тысяч американцев и мамнили, что 76% людей, удовлетворенных своими отношениями, называют любимыми ласковыми именами.

В честь Дня святого Валентина мы собрали 10 ласковых прозвищ на разных языках.

  1. Тамаго гата но као (Япония)

Перевод: яйцо глазами

Точный перевод не очень романтично, но это комплимент женской красоте, ведь в японской культуре ценится овальная форма лица.

  1. Petit chou (Франция)

Перевод: маленькая капуста

Chou буквально переводится как «капуста», но может также означать что-то маленькое, круглое и милое. Это ласковое прозвище можно перевести как «милый» или «любимая».

  1. Mausbär (Германия)

Перевод: мышь-медведь

Это ласкательное имя можно понимать почти — маленький и миленький, как мышка, и большой и пушистый, как мишка.

  1. Media naranja (Испания)

Перевод: половина апельсина

Вы, несомненно, слышали выражение «моя лучшая половина». Если вы подчеркнете этот человек-то половиной апельсина.

  1. Гордо (а) (Эквадор)

Перевод: толстячок

Так называют друг друга членов семьи и влюбленных, и ничего оскорбительного в этом нет. Прозвище никак не связано с весом и означает просто «милашка».

  1. Microbino mio (Италия)

Перевод: мой маленький микробик

Научный термин может показаться не лучшим выбором для ласкового прозвища. Как бы странно это ни звучало в переводе, на итальянском это означает «малыш» или «крошка».

  1. Chuisle (Ирландия)

Перевод: мой пульс

Ирландия влюбленные друг друга биением своего сердца.Это означает просто «любовь моя» или «любимый».

  1. Крузынко (Польша)

Перевод: корзинка

В Польше, как и в Италии, Германии и Франции, все маленькое и круглое считается милым и симпатичным.

  1. Буах Хатику (Индонезия)

Перевод: плод моего сердца

Это индонезийское подчеркивает сладость любви, и чаще так обращаются к детям и членам семьи, чем к романтическим партнерам.

  1. Poepie (Нидерланды)

Перевод: какашечка

Рекомендуем взять любое из предыдущих девяти прозвищ. Но если 14 февраля вы оказались в Нидерландах, не обижайтесь, если вас назовут какашечкой. Это распространенное ласковое прозвище для детей и любимых.

Вы, конечно, обойтись «сладким пупсиком», но некоторые слова звучат гораздо быстрее на другом языке.Теперь вы знаете много новых ласковых прозвищ, осталось купить коробку конфет и бутылку вина , чтобы провести идеальный День святого Валентина.

Милые прозвища для любимых — Блог позитива

Сегодня у меня есть для вас любопытная новость. Можете себе представить, недавно учеными была установлена ​​прямая связь между милым прозвищем, которым называет девушку любимый мужчина и скрытым подтекстом, который он в него вкладывает. Это может показаться невероятным, тем не менее, пока все сходится. Вы можете проверить, насколько это справедливо по отношению к вам.

Теперь, обладая такой секретной и информацией, вы сможете расшифровать истинные намерения своей второй половинки.

Итак, начнем.

Бэби — мужчина ухаживает, однако ваши чувства к нему не очень-то интересуют.

Бегемотик — ему нравится ваша самостоятельность, готов подчиняться и не прочь поиграть.

Детка — его потребности конкретны и он не хочет сложностей.

Дорогая — хочет определенности и стабильности. Чувствам отводит второстепенную роль.

Дурында — прощает вам любые ошибки и с удовольствием покровительствует вам.

Ежик, ежонок — очень трепетно ​​относится к вашим отношениям. Проявляет несдержанность из-за страха потерять вас.

Жабка — напорист и энергичен, но очень ценит ваши отношения.

Жизнь моя — за пафосом может скрываться еще одна «жизнь» на стороне. Доверяй, но проверяй.

Зайка, заяц, зайчонок, зая — азартен, не прочь поиграть. Сильно ревнует в глубине души и постоянно наблюдает за вами.

Золото, золотце, золотко — ценит ваши отношения, хотя чувства все же для него второстепенны.

Киса, кисонька, киска, кысик — не хочет сложностей и настроен на близкие отношения.

Козочка, козлик, козявочка — вы для него родной, близкий человек, хотя иногда он не прочь вас поддразнить.

Конфетка — относится к вам, как к собственности, будьте осторожнее.

Котик, котенок, котя, котятина — чувствует в вас близкого родного человека и хочет доказать свою верность.

Крокодильчик — энергичен, настроен на интенсивное развитие отношений, не сдерживает эмоции.

Куколка, кукла — вы увлекаете его, отношения с вами он не придает слишком серьезного значения.

Лапуля, лапусик, лапа — он активен, готов ради вас жить и работать.

Ласточка — внимательно относится к вам, уверен в ваших чувствах к нему.

Лисена, лисичка, лисенок — полностью сосредоточен на вас и ждет взаимности.

Любимая, любовь — иногда слишком чувствителен, готов действовать напористо и решительно.

Ляля, лялик — эмоционален сверх меры, не может контролировать свои чувства (и хорошие, и плохие).

Маленькая, мася, масик — готов о вас заботится, испытывает по отношению к вам очень глубокие чувства.

Малышка, малыш — он полностью поглощен вами и ждет от вас того же.

Медвежонок — чувства сильны, но он не хочет торопиться. Не хочет вас терять, поэтому ведет себя осмотрительно.

Милая — подарит вам прочные отношения, в которых чувства уравновешены разумом.

Муля, мусипусечка, муся — его чувства сильны. Увлекающаяся натура, не знающая меры.

Мышка, мышонок — испытывает глубокую привязанность, но бывает не сдержан.

Пампушка — мечта о полной близости и взаимопонимании.

Пончик — желает полностью завладеть вашим вниманием и устранением соперников.

Пузо, телепуз, пузик — готов вить с вами уютное гнездышко.

Пупс, пусечка, пупсик, пуся — желает найти с вами полный контакт, но движут им не чувства, а, скорее практический интерес.

Рыбка — воспринимает ваши отношения по-деловому. Романтика — вторична, а на первом месте — практический интерес.

Сладкая — хочет подчеркнуть свою эмоциональность. На деле он — спокоен и уравновешен.

Слоник, слоненок — ваши отношения важны для него, рассчитывает на полную взаимность.

Солнце, солнышко — чувствует к вам огромную нежность и интерес.

Тигренок, тигра — с уважением относится к вашей самостоятельности. Иногда шутит над вами, но готов предложить равноправный союз.

Хомячок — импульсивен, легко поддаются сиюминутным порывам.

Цыпа, цыпленок — готов предложить активный контакт, однако, в душе чего-то боится.

Чудо, чудовище — требует от вас внимания, ваши отношения очень важны для него.

Ласковые прозвища: что они говорят о настоящем отношении партнеров | ГУРУТЕСТ

Уже прошли времена, когда и молодые люди называли друг друга на «вы»: сегодняшние влюбленные свои имена умудрились заменить шутливыми, но такими милыми и добрыми прозвищами.Но все не так просто: в ласковых словечках есть скрытый смысл.

Ласковые прозвища «преследуют» нас повсюду: они слышатся в парках от шепчущихся влюбленных парочек, встречаются во всевозможных любовных романах. Наконец, практически ни один фильм или сериал не обходится без забавных и милых прозвищ, которые дают друг другу влюбленных, что лучшие друзья — нигде от них не спрячешься.

Многие считают, что такие прозвища несут в себе полезную информацию и хоть сколько-нибудь значимой смысловой нагрузки, но на самом деле это не так.По прозвищу, которое дает один партнер другому, запросто можно узнать об его истинном отношении к второй половинке и даже о преступнике проблем в отношениях. Как же такое возможно? Ответ на этот вопрос нам помогли найти психологи: узнайте, что ласковые прозвища говорят об отношении к вам.

Почему люди придумывают друг другу ласковые прозвища

Перед тем, как заниматься классификацией огромного количества сегодня ласковых прозвищ, давайте разберемся, зачем вообще люди дают их друг другу.

Первая и наиболее очевидная причина — желание как-то выразить свою нежность, свои искренние, теплые чувства к партнеру. Ласковое прозвище вкупе с уменьшительным суффиксом отлично справляется с этой задачей. Еще один возможный вариант — желание показать партнеру, что он занимает в нашем сердце особое место: прозвище ведь — признак внимания, кого попало им не награждают.

Еще одна причина, по которой люди при общении с партнером используют прозвища, — память о детском опыте.Именно в детстве мы слышим, а ко и запоминаем от родителей всех этих «зайчиков» и «шечек ». Это подтверждают и соответствующие исследования.

Впрочем, есть и менее приятный использовать прозвище вместо имени: очень так поступают мужчины, которые крутятся часто одновременно с двумя девушками и не желающие притом запутаться, допустив роковую ошибку. Ведь чужое имя, сказанное из-за шуток подсознания, дорого может обойтись: от форменной истерики одной из возлюбленных до расставания сразу с обеими.Нередко обиженная девушка за две секунды превращается в супер-детектива, разыскивает вторую пассию, зачастую не подозревающую о существовании другой дамы, и раскрывает ей глаза на истинное положение дел.

Самые популярные ласковые прозвища:

Итак, с некоторыми причинами, по которым люди могут использовать прозвища, мы разобрались. Но каковы же самые популярные ласковые словечки, мужчины «награждают» дам? Мы не поленились и собрали небольшую статистику: она перед вами.

Самые популярные ласковые прозвища

Как видите, популярные прозвища распределились практически поровну: в основном массе влюбленные пары предпочитают использовать зоопарковых «котиков» и «заек», а также детсадовских «малышек».

Что на самом деле означают популярные ласковые прозвища

Ласковые прозвищи даже в самых различных вариациях уже никого не удивишь: о зайчиках, котиках, рыбках и даже дракошах уже слышали, наверное, все. Кого-то такие «зоопарковые» наименования раздражают, кого-то, напротив, умиляют: однозначной реакции на такое проявление любви и нежности нет.Но есть ли скрытый смысл в этих прозвищах? Можно ли по ним определить, как на самом деле мужчина относится к своей второй половинке? Психологи утверждают, что такая возможность есть: вот что они думают по поводу.

«Зоопарковые» прозвища. Прозвища, являющиеся по сути своей отсылкой к различным животным, очень популярны: не менее пятидесяти процентов пар или иначе использовать в обращении друг с другом всевозможных «котиков», «заек», «рыбок» и «птичек».

Как правило, употребление в качестве прозвищ представителей мира животных не несет в себе скрытых значений, а является прямой ассоциацией.«Зайкой», скорее всего, назовут в чем-то беззащитную и даже иногда пугливую даму, «киской» — хитрую и ловкую во всех отношениях проныру, «птичку» — острую на язык мадемуазель, ну а «рыбка» может достаться как молчаливой возлюбленной , так и весьма говорливой даме: быть «рыбой в воде» можно и в отношении всевозможных бесед и разговоров.

«Детский сад — штаны на лямках». Прозвища вроде «детка», «крошка», «малышка» и производные от них — квинтэссенция нежности: дети и все, что с ними связано, у подавляющих людей ассоциируются с самой искренней и чистой любовью, которая только существует в мире.Но и здесь не стоит забывать об осторожности: если ваш партнер постоянно снисходительно называет вас «осторожной», есть вероятность, что он пытается построить между вами созависимые отношения.

«В мире игрушек». Такие обитатели мира игрушек, как всевозможные «куколки» и «пупсики», вполне могут быть тревожным сигналом, несмотря на кажущую безопасность. Мужчины, называющие своих дам «куколками», могут считать их таковыми в прямом смысле слова, а это по душе не каждой: не все женщины согласны на роль неодушевленного развлечения для мужчин в виде красивой куклы.

«Моё!». Обманчиво-ласковые прозвища, явно выдающие собственнический настрой второй половинки, встречаются достаточно часто. Многие мужчины любят называть своих дам «моя красавица», «моя прелесть», «мое солнышко» и такими подобными именами. Кажется вам милым и нежным, не спешите делать выводы: такое явное выражение собственнических чувств к партнерше вполне может быть сигналом тяги к нездоровой ревности.

Далеко не всегда ласковые прозвища используются для того, чтобы показать нежность к партнеру: даже нарочито-нежное прозвище может быть сказано с издевкой, служить неким прикрытием для большого количества романов или даже свидетельствовать об проблемах в отношениях.В любом случае вы будете рассматривать факты в комплексе, если вы будете рассматривать факты исключительно на прозвищах.

Расскажите, что думаете: можно ли по ласковым прозвищам, которые могут помочь друг другу, определить или потенциальные проблемы в отношениях, а также истинное отношение одного партнера к другому? Какие необычные ласковые прозвища использовали вы? Поделитесь своим мнением в комментариях, а также не забывайте подписываться на наш канал: здесь еще много интересного.

«Малышка» или «ангелочка»? Ласковые прозвища, которые используют американцы | FluentU

… Имя — это то, как тебя зовут дома, понимаешь? Ну, как тебя кличет папа, когда пора идти спать? — Хулиган, — ответил Карлсон с улыбкой.

А к вам как обращаются дома?

Во многих парах, семьях или даже коллективах, вместо того, чтобы использовать имена, люди часто называют друга разными прозвищами: пупсик, рыбка или что-нибудь более редкое или забавное.

часто используют ласковые прозвища (по-английски они называются «условия нежности» ), чтобы показать свою привязанность к вам; Люди домашние прозвища — это особые люди в узком кругу — это особые близкие отношения. Некоторые используют ласковые обращения только по отношению к своей жене / мужу или любимому человеку. А иногда вам могут сказать «уважаемый» или «рыбка моя», потому что не знают или забыли, как вас зовут.

Такие способы обращаться к собеседнику есть на любом языке, в том числе и на английском.Сегодня вы узнаете, как обращаются друг к другу американцы.

Примечание: Важно помнить, что в каких-то случаях обращения могут быть вполне возможными и естественными, а есть ситуации, где они совершенно неуместны. Об этом мы тоже поговорим.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Когда можно использовать ласковые обращения

Всему свое время и место! Иногда ласково обратиться к человеку можно и даже нужно, а иногда не стоит.Женщины, особенно старшего возраста, используют ласковые чаще, чем мужчины, но есть ситуации, когда любой человек может сказать «пупсик» и ему за это ничего не будет!

Когда уместны ласковые обращения и прозвища:

  • Когда вы используете в романтических отношениях
  • В семейном кругу.
  • С близкими друзьями
  • С другими людьми, которые сами используют разные прозвища (это, что в их среде так принято)
  • В неформальных ситуациях (на вечеринке, если вы не знаете кого как зовут).
  • С детьми

Некоторые ситуации, когда не стоит использовать ласковые обращения или прозвища:

  • Когда вы не уверены, что это понравится собеседнику
  • Если вы — мужчина и обращаетесь к девушке или женщине (это может прозвучать грубо и унизительно)
  • С незнакомыми людьми
  • В профессиональной обстановке — на работе, учебе и т.д.

Помните, что это не строгие правила, а рекомендации. Ситуации бывают разные.Иногда уменьшительно-ласкательные формы или словечки могут быть расценены как унизительные, как будто таким способом вы пытаетесь показать, что вы старше, умнее и выше по положению. Если вы не уверены, что человек будет рад услышать в свой адрес «дорогуша» или «детка», то и не надо так его называть.

Зачем американцы используют ласковые обращения?

По всему миру люди называют друг друга разными ласковыми словами, особенно если они состоят в романтических отношениях. Согласно некоторым исследованиям, пары, которые называют друг друга уменьшительно-ласкательными именами или прозвищами, счастливее тех, кто этого не делает.

Когда мы называем друг друга именами, нас не зовет больше, когда мы становимся друг к другу и укрепляем свои отношения. Это касается и любовных или супружеских пар, и семей с детьми (и без), и друзей.

Чтобы узнать, какские ласковые прозвища используются в реальных ситуациях, советуем посмотреть видео на FluentU . FluentU превращает неадаптированные видео — трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, новости и лекции — в индивидуальные занятия английским языком, а смотреть их можно не только на сайте, но и через мобильное приложение для iPhone или устройств на Android.

Малыши

Во многих языках есть специальные ласковые суффиксы, которые были добавлены к слову, внесены в него дополнительное значение маленького размера и / или ласкового отношения. Таковы русские суффиксы -чка, -чик / чек или испанские -ito, -ita. В английском таких суффиксов практически нет.

Вместо этого мы используем ласковые обращения — слова с общим значением «ребенок» или «детеныши животного».

  • Ребенок: Словом «ребенок» (детка) обычно называют друг друга людьми, находящиеся в близких отношениях.Его не говорят малознакомым или совсем незнакомым — это считается неприличным, а некоторые здорово обидеться!
  • Младенец: В разговорной речи под словом «младенец» часто имеют в виду красивую женщину как объект — этот что-то грубоватое, вроде «телка». Но если вы скажете “babe” в близких отношениях, это просто ласковое обращение, причем так можно обратиться и к женщине, и к мужчине. В этом случае его можно перевести примерно как «крошка», «малыш».
  • Bunny: Трудно представит себе что-то более милое, чем маленький зайчик.«Зайчик» это и есть «зайка», «зайчонок». Так называют друг друга в близких отношениях. Хотите, чтобы это слово звучало еще нежнее? «Милый зайчик».

Сладости

Чтобы выразить свои нежные чувства, названия сладостей подходят как нельзя лучше, как в классической песне группы The Archies. Тут и «сладкий горошек» (сладкий горошек), и «сладкий пирожок» (сладкий пирожок), и еще целый ряд всевозможных десертов, конфет и сладостей. Вот некоторые, наиболее распространенные «сладкие» обращения:

  • Мед: Что может быть слаще мёда? Иногда это слово сокращают до «hon» или «hun», а значит оно «голубчик \ голубушка», «душечка», «дружочек» и «сладенький».Это слово работает практически в любой ситуации. Так можно назвать и любимую, и подругу, и ребенка. «Можешь передать мне мой телефон, дорогая?» — звучит гораздо более ласково.
  • Sweetheart: «Любовь моя», «милая / милый», и все в таком духе. У этого слова есть и более широкое значение — «дорогой», а также «милый человек». В этом смысле его можно употребить в отношении малознакомых людей. Например, медсестра в приемном покое может назвать вас «возлюбленная», если не знает вашего имени.
  • Сахар: «Сахар» даже чаще говорят незнакомым людям, чем знакомым и близким. Это что-то вроде «солнышко» или «милочка». Как пела Мэри Поппинс в старом фильме, «ложку сахара добавь», и даже горькое лекарство станет сладким!

Парочки очень часто называют друг друга и другими сладкими именами. Очень распространенными являются: «маффин», «кекс», «детский торт», «сахарная слива» и другие. Короче, годится почти любой десерт.

Комплименты

Некоторые ласковые обращаются собой похвалу или комплимент.Чтобы сделать человеку приятное, вы вызываете какие-то привлекательные черты его / ее внешности (глаза, волосы) или просто называете его красивым.

  • Голубые глаза: Вы можете назвать приятного вам человека «голубые глаза» («карие глаза» и т. д.), и это будет ласковым обращением («голубоглазый мой») — человеку понятно, что вам такой цвет глаз нравится . Глаза — очень важная часть внешности, недаром про них сложено столько стихов и песен!
  • Beautiful: Если вы, обращаясь к незнакомому человеку, называете его или ее «красивым», то вы флиртуете, причем весьма незамысловато! Например, это может звучать так: «Эй, красотка!», Так что осторожнее с этим словом.А вот близкому человеку услышать это слово от вас будет приятно. Обычно так обращаются к женщинам. Мужчине лучше сказать «красавчик». «Привет, красавчик!»
  • Gorgeous: «Великолепно» означает «очень красивый» и «роскошный», и используется почти так же, как «красивый». Разница только в том, что и мужчинам это услышать тоже будет приятно!
  • Hottie: Это слово с сексуальным подтекстом, так что используйте его осторожно.В отношении незнакомых людей это весьма грубый флирт. А вот в близких отношениях сказать «hottie» (горячая штучка) можно.

Разные хорошие вещи

Наши призваны показать, что вы высоко цените своего собеседника. Для этого используются названия самых разных вещей с общим положительным смыслом. Обычно так говорят друг другу пары, а не друзья, а уж точно не незнакомые люди.

  • Принц / принцесса: Представьте себе принца или принцессу: это прекрасное юное существо в красивой одежде, верно? (Принц Чарльз не в счет.) Именно поэтому друг друга частенько называют влюбленными пары. Помните только, что если вы обращаетесь к девочке, у слова «принцесса» может быть и негативный смысл — дескать, ишь какая принцесса (капризная, избалованная). Поэтому будьте осторожны, используя его — следите за контекстом и своей интонацией!
  • Ангел: «Ангел» это доброе, прекрасное существо. Когда вы зовете кого-то «ангел» (ангел мой), это очень нежное обращение.
  • Любовь: «Любовь» в Америке довольно сильное слово, так говорят тому, кто для вас очень дорог. А вот в Британии «love» это очень распространенное обращение к любой женщине, в том числе и незнакомой, и значит оно «лапуля», «голубушка».
  • Любовник, мальчик / любовница: Это более интимное обращение, которое друг друга называют пары. Понятно, что «любовником» вы вряд ли назовете малознакомого человека. «Любовь» это просто нежное слово, «любовник» или «любовница» — довольно игривое.

Молодежный сленг

Есть некоторые ласковые обращения, которые чаще используются молодыми людьми.

  • Boo: Одно из самых распространенных, «boo» означает «парень» либо «подруга». На самом деле, это заимствованное из французского языка слова «beau», что значит «поклонник». Это слово часто встречается в текстах популярных песен.
  • Bae: Это сокращенная форма от слова «малыш», что тоже означает «парень» или «подруга».
  • Основное сжатие: «Моя девушка» или «мой парень», то есть человек, которого вы чаще всего сжимаете (сжимаете) в объятиях. Это очень неформальное, сленговое выражение, в целом, значит «самый важный человек в моей жизни».

Старомодные словечки

Иногда ласковые обращения выходят из моды; их еще употребляют представители старшего поколения, но воспринимают они уже как старомодные.

  • Уважаемый: «Дорогой / дорогая». Это слово, широко распространенное в учебниках английского, особенно старых, сейчас можно услышать разве что от своей бабушки (есть еще вариант «дорогуша» — дорогуша).Бабуля может сказать вам: «Будь родным и помоги мне», то есть «будь умницей, помоги бабушке». Друзья и подруги вам так не скажут точно.
  • Любимая: Это сейчас используется, в основном, в кинематографе — например, в этом отрывке из мультфильма «Суперсемейка», или из уст жеманных дам на тело, которые произносят его c придыханием [da : lin ‘]. В реальной жизни «дорогая» говорят люди старшего поколения, особенно женщины, в адрес тех, кто им особенно дорог, а также мужья в возрасте своим женам.
  • Кукла: «Кукла» это «куколка» или «душечка». Тоже немного устаревшее обращение.!
  • Тарелка: «Крошка» или «малыш»; так сейчас почти никто не говорит, но когда-то так часто обращались к маленьким детям. В наше время изредка можно услышать, как пожилые люди этим словом называют своих внуков.

Уникальные прозвища

Иногда люди называют друг друга уникальными прозвищами. С чем они чаще всего связаны:

  • Еда: Очень часто домашние клички или другие прозвища связаны с едой (например, «баранья отбивная» или «маффин»).Такая кличка могла возникнуть из шутки «для внутреннего пользования», которую знают только посвященные.
  • География: Если вы знаете, откуда человек родом, можно название места использовать как обращение. Например, другу из Нью-Йорка могут сказать: «Эй, Нью-Йорк! Что происходит?» (Привет, Нью-Йорк! Как дела?)
  • Всякая бессмыслица: Некоторые прозвища вообще ничего не значат. Это просто забавные словечки. Например, все зовут моего свекра «Панчо» и никто не знает, почему!
  • Дурацкие клички: Иногда в качестве прозвища для близкого человека выбираются слова с негативной коннотацией — например, «Вонючка» (Вонючка).Это не значит, что вы плохо к нему относитесь — это делается любыми, как правило, прямо противоположно реальному положению дел (например, худого может звать «мой толстячок» и т.д.).

Теперь вы знаете все общепринятые ласковые обращения, которые используются в американском английском. Можете звать лучшего друга «Стинки», бойфренда «Ангел». Или наоборот. Решать вам!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравилась статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU — лучший способ изучить английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Ласковые слова на английском языке для любимых

Испокон веков влюбленные люди привыкли давать друг другу различные ласковые прозвища. Англоговорящие также не являются исключением в этой традиции.Поэтому сегодня мы рассмотрим самые ласковые слова на английском языке с переводом. Ими можно называть своего любимого или любимую. Вы видите, что помимо банальных , дорогие и , дорогие , есть также и другие милые и нежные словечки.

Эта тема вызывает особый у изучающих английский, так как интересные слова часто встречаются в трогательных романтических сценах или даже обычных британских или американских ситкомах. К тому же многие заводят отношения с иностранцами, и знание нежных слов для обращения к партнеру приобретает особое значение.

Само понятие уменьшительного имени на английском языке звучит, как pet name . Немного забавно, но вообще, как вы уже могли догадаться, это выражение переводится также, как «кличка питомца» . Но не забывайте, что pet также может иметь значения «ласковый, любимый, баловать, баловень» и тому подобное.

10 самых популярных ласковых прозвищ для партнера на английском языке

Babe (s) — малышка, малыш.При этом совсем не обязательно быть в буквальном смысле маленьким или младше своего партнера, все равно для него вы будете именно «младенец». То есть данное слово не имеет конкретного перевода, но оно в любом случае выражает нежное отношение мужчины к своей возлюбленной или, наоборот, женщины к своему любимому.

Это, пожалуй, самое общеупотребительное ласковое прозвище, встречается везде и всюду. Практически в каждом фильме, в каждом песне на английском языке (особенно в жанре поп) можно услышать это слово.Более современная версия — малышек . Нет, это не множественное число babe , а просто то же слово, но слегка эволюционировавшее в процессе разговорной речи.

Вот вам, собственно, и пример по теме от английской поп-группы Take That:

Замечание: Просьба не путать такое нежное слово babe с именем поросенка из одноименного фильма.


Baby — малыш, детка (значение то же самое, что и у babe ).

Тут уже без комментариев. Каждая слащавая песенка на английском буквально кишит словом ребенок в каждом предложении. Взять того же Джастина Бибера с его нереально раскрученной песней, которая, кстати, так и называется — «Baby». Совершенно нет разницы, девушке говорится это слово или парню. Между тем, ребенок считается более интимной формой обращения к партнеру, которое, например, можно использовать, когда вы наедине.


Мед ( сокр. гун) — милая, милый, дорогой, дорогая (основное значение мед — «мед», так что отсюда следует вся сладость этого слова при употреблении его по отношению к партнеру) . Немного старомодное, но все еще работает! Очень часто используется при просьбе: «Эй, хун, не могли бы вы принести мне чашку чая, пока вы не спите?» (Дорогая, пожалуйста, принеси мне чашку чая, пока ты еще не легла.)

Следует заметить, что словом honey может также обозначаться какая-либо привлекательная персона. (Эй! Смотри, это один прекрасный мед!)

Игра слов: распространенная фраза «Дорогая, я дома» (Дорогая, я дома) в данном случае переводится буквально.


Милая, сладкая ( также sweet) — дорогая, дорогая (также существует прямая связь с буквальным значением слова sweet сладкий, сладкая ). Sweatheart — также имеет значение возлюбленный (ая) .

Эти ласковые слова подходят человеку, которого вы любите, и который всегда мил и доброе по отношению к вам. Обычно о таких людях говорят, что их легко полюбить.


Angel — все банально — ангел, ангелочек и т.д. Лучшее ласковое имя для того, кто чист, как ангел, и всегда честен с вами.

Примером могут служить несколько строк из песен Аниты Бэйкер:

Напоминаю, что слушать песни на английском языке бывает полезно для общего развития и не только. Подробнее можете посмотреть здесь.


Princess, Prince — принцесса, принц

Для всех тех, кто в детстве смотрел диснеевские мультфильмы и мечтал, что когда-нибудь встретить свою единственную принцессу или принца.Когда ваш возлюбленный является кем-то особенным для вас, его легко можно сравнить с такими титулованными особами.


Love — то самое великое слово — «любовь».

Например, есть такое обращение к партнеру, как моя любовь (моя любовь, любовь моя) . Или же можно перевести это слово на русский язык, как прилагаемое «любимый, любимая», что тоже вполне обосновано. Вообще стоило начинать перечислять ласковые слова на английском языке именно с этого.Такое слово используется при обращении.


Уважаемый — дорогой (ая), милый (ая), любимый (ая)

Стандартное обращение практически ко всем, не только к возлюбленным. Например, ваша мама или бабушка тоже может к вам так обратиться. Часто также используется в начале писем, обращенных к друзьям, родственникам и просто близким людям.





Замечание: Не следует употреблять «дорогой» по отношению к малознакомым людям.Это слово используется, если только у вас близкие или родственные отношения с данными человеком.

Часто путают по звучанию со словом олень — олень.


My Lover — мой (моя) возлюбленный (ая), любовник, любовница

Притяжательное местоимение «мое» придает слову значение принадлежности друг. То есть описывает вашего партнера, как единственного и неповторимого.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *